Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Profil
Alessandra87
▪▪Minden forditás
•Kért forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•Tervezetek listàja
•Érkezett fiók
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Minden forditás
Keresés
Minden forditás - Alessandra87
Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve
Erdmények 21-40 a teljesböl korülbelül 46
<<
Előző
1
2
3
Következő
>>
382
Nyelvröl forditàs
Bones (The Editors)
How can you always be late for your arrival?
You know I'd forgive you every single time
Retreat, retreat
I've fallen at the low tide
Oh retreat, retreat
And meet me by the quayside
Are your eyes showing off for mine
Your face in my hands is everything good I need
The system's put in place, put there to protect us
For you I'd throw a lifeline every time
Bones, starved of flesh
Surround your aching heart
Full of love
Befejezett forditàsok
Ossa (The Editors)
156
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
stranici
Na ovoj nalaze se programi za vracanje kilometraze pomocu programatora svi programi imaju sifru koju cete imati ukoliko narucite neki od nasih programatora na pr SEEPROG ili Motorola
Befejezett forditàsok
Sur cette page se trouve...
In questa pagina trovate...
125
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Vozac trazi ovlascenja
Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!
Befejezett forditàsok
The driver asks for warranties.
il conducente vuole garanzie.
290
Nyelvröl forditàs
Inserire e cambiare la combinazione
Inserire e cambiare la combinazione.
a.premere il bottone rosso(sul lato interno della porta)mentre la porta e' aperta.la luce gialla sara' accesa.digitare la combinazione (3-8 cifre)in 30 secondi.poi premere A o B per finire.
b.la luce gialla lampeggiante con bip significa che il codice e' errato.Per cambiare la combinazione ripetere l'operazione precedente.
Befejezett forditàsok
Enter and change the code
146
Nyelvröl forditàs
schatz...ich wollte dir nur mal sagen das ich...
schatz...ich wollte dir nur mal sagen das ich dich richtig in mein Herz geschlossen habe.Du bit mir sehr wichtig geworden und du bist immer für mich da...dafü danke ich dir...ich liebe dich
schatz als spitzname
Befejezett forditàsok
tesoro...volevo solo dirti che...
166
Nyelvröl forditàs
quiero estar siempre a tu lado ser feliz y...
¿Cómo te hago entender que necesito estar siempre a tu lado para ser feliz? Nunca pensé que se podÃa amar tanto como te he amado a ti. Gracias por ser la mejor persona que conozco en mi vida.
Te amo bebé.
Diacritics edited <Lilian>
Befejezett forditàsok
voglio stare sempre al tuo fianco esse felice e...
136
Nyelvröl forditàs
Versare circa la metà del terriccio nel vasetto,...
Versare circa la metà del terriccio nel vasetto, piantare il fagiolo e ricoprire con la rimanento mistura. Porre un piattino sotto al vasetto ed innaffiare regolarmente.
British English
Befejezett forditàsok
place about half of the mould in the pot...
103
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che inteillenti...ovvio molti ragazzi hanno la vista piu sviluppata del cervello!
Befejezett forditàsok
las chicas prefieren ser hermosas más que ser...
36
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Christine loves Sandie higher than...
Christine loves Sandie higher than highest!
Befejezett forditàsok
Christine aime Sandie...
34
Nyelvröl forditàs
quali sono i suoi (femmina)libri preferiti?
quali sono i suoi (femmina)libri preferiti?
dialetto: inghilterra
Befejezett forditàsok
what are her favourite books?
35
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Befejezett forditàsok
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
56
Nyelvröl forditàs
ne kalbimdekini doyasıya yaşayabiliyorum, nede...
ne kalbimdekini doyasıya yaşayabiliyorum, nede söküp atabiliyorum.
Befejezett forditàsok
I am unable
non sono capace...
70
Nyelvröl forditàs
I wanna know if you feel the way I do, wanna know...
I wanna know if you feel the way I do, wanna know if theres a chance for me and you
Befejezett forditàsok
voglio sapere se...
11
Nyelvröl forditàs
See you never
See you never
Befejezett forditàsok
Até nunca mais ver!
a mai più rivederci
23
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
hvala! ulepsao si mi dan!!!
hvala! ulepsao si mi dan!!!
Befejezett forditàsok
Thank you. You make my day better.
ti ringrazio. hai reso migliore la mia giornata.
514
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
articles of admentment to articles of organization
The indemnification and advance of expenses authorized herein shall not be exclusive to any other rights to which any manager, member officer, organizer, employee or agent may be entitled under any by-law, agreement, vote of members or disinterested managers or otherwise. The articles of Organization shall not be interpreted to limit in any manner the indemnification or right to advancement for expenses of an individual who would otherwise be entitled thereto. These Articles of Organization shall be interpreted as mandating indemnification and advancement of expenses to the extent permitted by law.
Befejezett forditàsok
articoli di emendamento ad articoli di organizzazione
5
Nyelvröl forditàs
Envy me
Envy me
Befejezett forditàsok
Enviez-moi
invidiami
×§× ×ו בי
Envy me
380
Nyelvröl forditàs
ciao liza come stai? volevo farti una sorpresa e...
ciao liza come stai? volevo farti una sorpresa e inviarti una mail in ungherese. spero tu possa capire tutto. qui il tempo è vario un giorno bello eun giorno brutto ma presto spero inizi la bella stagione. allora si potrà andare la mare spiaggia fare bagno. sapevi che roma ha una spiaggia grande vicino la città ? potresti venire una volta a trovarmi ti ospito volentieri. sei impegnata? non ho ricevuto più tue notizie e le tue foto. spero tutto bene un grande bacio giorgio
Befejezett forditàsok
Liza
¡Hola Liza!
232
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
I am the way I am the light I am the dark...
I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe
Befejezett forditàsok
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul...
Inan
Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket
Sou o caminho, sou a luz
Ich bin der Weg,..
Jag är vägen, ljuset och mörkret...
我是路
Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
Soy el camino
Είμαι ο δÏόμος
sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità ...
Я путь Я Ñвет Я тьма...
превод
Je suis le chemin,...
Лише повір...
jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ...
Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira...
Minä olen tie
én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok
ฉันคืà¸à¸«à¸™à¸—าง
133
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
部屋ã¯ã¨ã¦ã‚‚綺麗ã§ã€å¿«é©ã§ã—ãŸ
部屋ã¯ã¨ã¦ã‚‚綺麗ã§ã€å¿«é©ã§ã—ãŸã€‚
宿を見ã¤ã‘ã‚‹ã®ãŒå°‘ã—大変ã§ã™ãŒã€å‘¨è¾ºã®äººã«èžã„ãŸã‚‰ã€è¦ªåˆ‡ã«æ•™ãˆã¦ã‚‚らãˆã¾ã—ãŸã€‚
è¿‘ãã«ç¾Žå‘³ã—ã„ピザ屋ãŒã‚ã‚‹ã®ã§ã€å¤•é£Ÿã‚’ã¨ã‚‹ã«ã‚‚ä¸ä¾¿ã•ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
スタッフも親切ã§ã€æœé£Ÿã¯ã¨ã¦ã‚‚豪è¯ã§ã—ãŸã€‚
si tratta di una recensione di un bed and breakfast
Befejezett forditàsok
The room was very clean and comfortable
La stanza era molto pulita e confortevole...
<<
Előző
1
2
3
Következő
>>